关闭



applyForUse

申请体验专业一对一服务,提供最合适您的产品 X

   获取验证码    

businessConsulting

X

企业咨询  咨询热线:400-151-5656
市场洞察报告
海外本土推广
建站营销服务
一体化物流服务
供应链管理SAAS工具
归类服务
AEO咨询
定制培训
低碳咨询
海外本土推广
其他

X

归类专栏 | 谈谈税目条文中的“意会和言传”

发布日期:2018-10-30 13:43:46


 

想必归类的小伙伴都知道,海关归类的基础-协调制度目录是一个舶来品,她的原文是英文和法文。协调制度目录又是一个商品大全,每种商品对应不同的技术指标和描述,因为不同语言的差异,很多词句很难做到完全一一对应,有时甚至会影响到具体商品的归类分析。为了做到准确归类,最为保险的做法就是回溯其外文原文来加深理解,明辨范围,体会那些藏在外文原文背后的原意和内涵。下面我们就略举两个例子谈谈回溯英文原文的重要性。

 

3f24f424-a977-4ae4-b9a4-fcf884dd9c27.png

 

34e2d6b9-4edf-447b-88de-9b92b1e19437.png

 

这个问题大家可能会觉得很简单,刷子么,9603。那么我们来看下9603的子目条文,上图所示的各种名为化妆用刷子、化妆笔的商品,一般可能归入品目9603项下的子目9603.2或者9603.30:

 

96.03 帚、刷(包括作为机器、器具、车辆零件的刷)、非机动的手工操作地板清扫器、拖把及毛掸;供制帚、刷用的成束或成簇的材料;油漆块垫及滚筒;橡皮扫帚(橡皮辊除外):

。。。。。。

 

—  牙刷、剃须刷、发刷、指甲刷、睫毛刷及其他人体化妆用刷,包括作为器具零件的上述刷:

21 — — 牙刷,包括齿板刷

29 — — 其他

30 —  画笔、毛笔及化妆用的类似笔

 

请注意,在9603.2和9603.30中,都出现了“化妆用”的字样,但是前者是化妆用刷,后者是化妆用笔。那么区分这两个子目的标准是否就是一个是刷,一个是笔呢?那么什么又是刷,什么又是笔呢?比如说,涂口红的唇刷是否因此就该归入9603.29,而描唇线的唇线笔就该归入9603.30呢?

 

其实这个问题在我们查看条文对应的英文原文后就一目了然了。英文原文是这样的:

 

-    Toothbrushes, shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and othertoilet brushes for use on the person,including such brushes constituting parts of appliances:

9603.21 - -  Tooth brushes, including dental-plate brushes

9603.29 - -  Other

9603.30 -   Artists' brushes, writing brushes and similarbrushes for the application of cosmetics

 

也就是说,9603.2和9603.30项下所谓的笔和刷,在英文里用的是同一个词brush,并未严格区分是笔还是刷。同时,前者所指的化妆用刷,是指toiletbrush,toilet原指梳洗或盥洗的意思,结合条文里举到的例子,牙刷、发刷、指甲刷、睫毛刷(整理梳通睫毛小梳子,如上图右数第4项)等,是指一些人体护理、梳洗,而并非用于上色的刷或笔;后者所指的化妆用笔,是指brushesfor the application of cosmetics,cosmetics原指化妆、美容,具有彩妆上色的意思,结合条文例举的商品,画笔、毛笔等,则主要包括用于彩妆上色的化妆用刷或笔。因此,唇刷、唇笔、眉刷、粉刷、腮红扫应当归入9603.30,而上图右4的睫毛刷或眉刷则应当归入9603.2,下图的用于涂刷睫毛膏的睫毛刷则归入9603.30。

 

3ee8bff3-609c-450b-9ae7-06a8e311cfcb.png

 

e3b6a784-f66f-47d2-a826-964938a1bb88.png

 

税则61、62章分别对不同面料的男、女式衬衫有专门对应的品目,即6105、6106和6205、6206。不知大家是否注意到,相较于6105和6205的男衬衫,6106和6206的女衬衫的英文原文要长得多:

 

6105,6205 男衬衫   Men’s or boys’ shirts

6106,6206 女衬衫   Women’s or girl’s blouses, shirts andshirtblouses

 

女衬衫除shirts外,还多出了两个blouse和shirtblouse。查询英文字典,Blouse指宽松的上衣、女衬衫、短上衣、罩衫等,shirtblouse指仿男式女衬衣。同时,61章和62章的总注释也给出了解释:

 

61章总注释:

衬衣及仿男式女衬衣是指人体上身穿着并从领口处全开襟或半开襟的长袖或短袖衣服,其腰身以上可缝有口袋,有一衣领。

Shirts and shirt-blousesare garments designed to cover the upper part of the body, having long or shortsleeves and a full or partial opening starting at the neckline. They may alsohave pockets, but only above the waist, and a collar.

62章总注释:

衬衣及仿男式女衬衣是指人体上身穿着并从领口处全开襟或半开襟的长袖或短袖衣服;罩衫也是上半身穿着的,但可以无袖,领口处也可以不开襟。

Shirts and shirt-blouses are garments designed tocover the upper part of the body, having long or short sleeves and a full orpartial opening starting at the neckline.Blousesare also designed to cover the upper part of the body but may be sleeveless andwithout an opening at the neckline.

也就是说,税则中女衬衫的范围相对于男衬衫还是比较宽泛的,除了传统的标准衬衫式样的上衣外,包括了多种花式上衣,如下图所示的服装都包含在6106或者6206的范围内。

 

e0e36989-4515-4fd9-9b1d-c72b3ac3d9aa.png

 

协调制度是一门有历史、讲道理、靠协调的学问,它的意思的理解,不仅需要言传,有时候也要靠意会。在闹不清税号所对应的商品范围时,我们不妨追根溯源,去看看英文原文,说不定会让你豁然开朗。

 


文章来源:上海归类分中心 上海海关易归类


最近的新闻